• Delivery From the Pain

    Traducteurs : BrotherSoifran, Way-lander

    Relecteur : Killpower , Way-lander 


    Pour toutes les remarques, voir dans le post du forum


  • NEWS : Age of Fear : The Undead King Gold, Djinn et loup*

    Traducteur : Targus

    Version gold mise à jour (100%) au 11/06/2019

    Extension "La quête pour l'immortalité" : traduction terminée - relecture terminée

    Extension "Pirates!" traduction terminée - relecture terminée

    Relecteur : Killpower

    Le mod de la traduction française est disponible sur le workshop de Steam.

    Voici le lien du patch fr pour ceux qui auraient déjà acheté le jeu sur le site du développeur.

    http://www.mediafire.com/file/w4wl1zq946ix9ec/ModAOFGold.zip/file

     


     

    Le lien vers le post du forum pour tous les commentaires ou les remarques. 


  • UnderRail

    Un inventaire succinct des fichiers à traduire :
    - Dialogues : 6/753
    (un problème d'extraction des textes de certains fichiers avec l'outil de kworld. Ce dernier étudie actuellement comment améliorer la fiabilité de son outil.)
    - Objets : 1136/1136
    (extension item)
    - Infobulles divers, talents, capacités etc. : 63/63
    (extension k)
    - Noms des objets fixes dans le jeu : 0/1500
    (la moitié de ces fichiers - extension uz - ne peuvent pas être traduits pour le moment, kworld va se pencher sur le problème.)
    - Journal, nom des fenêtres/talents, certains dialogues, divers infobulles etc. : dans l'exécutable
    (pour le moment inaccessible, mais kworld verra plus tard s'il est possible de les traduire.)

    Traducteurs : Targus (en cours)

    Relecteur : Killpower (en cours)

     

    Projet abandonné faute d'outils adéquates pour extraire les textes.


    Pour toutes les remarques, voir dans le post du forum

     


  • NEWS : Hero siege, Préparation de la 3.0*

    Traducteurs : Targus

    Relecteur : Killpower

    Lien du fichier de traduction :

    http://www.mediafire.com/file/4z9xqz3h3lliv8w/HeroSiege_fr.zip/file

    Dézipper le fichier, puis coller les deux fichiers dans le dossier bin du jeu.

     


    Pour toutes les remarques, voir dans le post du forum


  • Blood Card

    Traducteurs : Targus (100%)

    Relecteur : Killpower (en cours)

    Ce jeu sera ensuite localisé officiellement.

    Je mets en téléchargement le patch fr provisoire (80Mo) pour ceux qui voudraient le tester.

    Il suffit de le décompresser dans le répertoire du jeu /BloodCard/BloodCard_Data

    Une mise à jour du patch le 27/04/2019 - la description des niveaux concerne le Mort et non le joueur.

    http://www.mediafire.com/file/lf57l2kw98x8f9l/BloodCard.zip/file 


    Targus se charge de traduire ce roguelike à base de jeu de cartes (voir ici la description). 

    Le lien vers le forum pour tous les commentaires ou les remarques.